"Ungaretti’s first book-length collection of poems appeared almost a century ago. It transformed modern Italian poetry and announced the arrival of a unique voice in world poetry . . . The slender poems celebrate life, inflecting its light, memory, and mystery, and seizing the eternal from the seemingly ephemeral in vivid and striking imagery. This elegant translation preserves Ungaretti’s economy and his pursuit of poetic purity." — National Translation Award committee "The sequence of poems is strong, the verse compact but not terse. [ Allegria] is wartime poetry, crisply conveying the feel of both battle and the uncertainty beyond it." -- M.A.Orthofer, The Complete Review ". . . These poems burn like sparks of emotion, flashes of understanding, splinters of insight. However, despite their diaristic form, intensified by the horrors of war in the trenches, there is nothing fragmentary or unfinished about them; on the contrary, they aim to represent the totality of experience in the infinite and fathomless details of its unfolding . . ." -- Graziano Krätli, World Literature Today "If a poet’s first book represents a rebirth into language and the announcement of an arrival, then Allegria di naufragi introduces Ungaretti as a newly christened European and still spiritually loyal to the “bottomless” mystery of his and our origins." -- Ron Slate, On the Seawall "What a joy to have this new translation of Ungaretti, a great lyric poet so masterly translated by Geoffrey Brock. I will buy any book of poetry that Brock has translated. He is simply that good. But it is especially clear here, in the pages of Allegria, where the shortish lines test the translator‘s ability to deliver nuance with light touch, precision, and almost Mozartian grace. The poems themselves praise the fleeting moment in the middle of crisis, praise the spark of tenderness in the time of misfortune, praise the breadcrumbs of rememberings in the hungriest of times, when no one remembers and everyone zigzags around the room, around the street, around one‘s heart. This book will give you ‘a momentary stay against confusion.‘ It is a beautiful gift." -- Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic and Dancing in Odessa "In their comparative abstraction, melancholy timbre and interest in the passing of time, Ungaretti‘s early poems are in the tradition of Leopardi ... his decisive novelty in Italian - the tiny lines, the absence of punctuation, the consequent focus on each individual word - owes more to the stimulus of Mallarmé and Apollinaire ... His crystalline poems often emerged from a process of cutting; in his work ... the placing of words has an almost pictorial suggestiveness." -Matthew Reynolds, London Review of Books "The poems of L’Allegria do not just present, distilled and remade concrete in language, an impression, a moment, an insight. They do all this and they bear witness; they bear witness both to an objective, external reality, and to this reality as it is experienced, felt, lived . . . Geoffrey Brock’s new translation . . . is as faithful and rewarding as any English rendition of Ungaretti’s work could be." — Nicola Vulpe, Manhattan Review "With his latest translation, Brock does justice to one of the masterpieces in Italian poetry, one which had a long-lasting influence on subsequent generations of poets . . . Brock then once again offers to the English-speaking readership a collection of poems which in their brevity and crystalline clarity resonate with our modern taste." — Elena Borelli, Reading in Translation "Ungaretti‘s poetry, born in the ordeal of World War I and its trenches ... marked a turning point in modern Italian literature." -Glauco Cambon "Ungaretti purged the language of all that was but ornament, of all that was too approximate for the precise tension of his line. Through force of tone and sentiment, and a syntax stripped to its essential sinews, he compelled words to their primal power." -Allen Mandelbaum "One of the most authentic poets of Western Europe." -T. S. Eliot
Die bei uns gelisteten Preise basieren auf Angaben der gelisteten Händler zum Zeitpunkt unserer Datenabfrage. Diese erfolgt einmal täglich. Von diesem Zeitpunkt bis jetzt können sich die Preise bei den einzelnen Händlern jedoch geändert haben. Bitte prüfen sie auf der Zielseite die endgültigen Preise.
Die Sortierung auf unserer Seite erfolgt nach dem besten Preis oder nach bester Relevanz für Suchbegriffe (je nach Auswahl).
Für manche Artikel bekommen wir beim Kauf über die verlinkte Seite eine Provision gezahlt. Ob es eine Provision gibt und wie hoch diese ausfällt, hat keinen Einfluß auf die Suchergebnisse oder deren Sortierung.
Unser Preisvergleich listet nicht alle Onlineshops. Möglicherweise gibt es auf anderen bei uns nicht gelisteten Shops günstigere Preise oder eine andere Auswahl an Angeboten.
Versandkosten sind in den angezeigten Preisen und der Sortierung nicht inkludiert.
* - Angaben ohne Gewähr. Preise und Versandkosten können sich zwischenzeitlich geändert haben. Bitte prüfen sie vor dem Kauf auf der jeweiligen Seite, ob die Preise sowie Versandkosten noch aktuell sind.