»Moctezuma. Una balada« (1919), del poeta alemán Klabund (seudónimo de Alfred Henschke, 1890-1929), sale a la luz en su primera versión traducida al castellano poco más de un siglo después de su publicación original. Se trata de una transferencia cultural e idiomática que toma en cuenta estilos, motivos literarios, contextos históricos, rimas y métricas, para su recreación. Y es que fue así como Klabund estimó que era el juego de las traducciones literarias en la lírica: un ejercicio consistente en volver a crear el texto poético a otro nivel de lenguaje. Este legado editorial, precedido de un estudio introductorio y acompañado del texto original, entrega a sus lectores una novedosa perspectiva de los alcances transatlánticos de personajes y episodios de los albores de la historia cultural de Iberoamérica en la poesía alemana contemporánea.
Die bei uns gelisteten Preise basieren auf Angaben der gelisteten Händler zum Zeitpunkt unserer Datenabfrage. Diese erfolgt einmal täglich. Von diesem Zeitpunkt bis jetzt können sich die Preise bei den einzelnen Händlern jedoch geändert haben. Bitte prüfen sie auf der Zielseite die endgültigen Preise.
Die Sortierung auf unserer Seite erfolgt nach dem besten Preis oder nach bester Relevanz für Suchbegriffe (je nach Auswahl).
Für manche Artikel bekommen wir beim Kauf über die verlinkte Seite eine Provision gezahlt. Ob es eine Provision gibt und wie hoch diese ausfällt, hat keinen Einfluß auf die Suchergebnisse oder deren Sortierung.
Unser Preisvergleich listet nicht alle Onlineshops. Möglicherweise gibt es auf anderen bei uns nicht gelisteten Shops günstigere Preise oder eine andere Auswahl an Angeboten.
Versandkosten sind in den angezeigten Preisen und der Sortierung nicht inkludiert.
* - Angaben ohne Gewähr. Preise und Versandkosten können sich zwischenzeitlich geändert haben. Bitte prüfen sie vor dem Kauf auf der jeweiligen Seite, ob die Preise sowie Versandkosten noch aktuell sind.