Das Konzept der Höflichkeit im deutsch-russischen Vergleich. Eine linguistische Kurzanalyse
Studienarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik, Note: 2,7, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit ist es, die Unterschiede zwischen dem russischen und deutschen Kommunikationsverhalten im Licht der Höflichkeitstheorie von Brown und Levinson zu erörtern. Es wird herausgefunden, welche Höflichkeitsstrategien das russische und deutsche Sprachverhalten bestimmen und wie ihre Wahl von den kulturellen Besonderheiten der beiden Länder beeinflusst wird. Höflichkeit ist eine wichtige und notwendige soziale Kategorie, da sie eine konfliktfreie Kommunikation von Gesprächspartnern ermöglicht, die in Bezug auf verschiedene Parameter (Geschlecht, Alter, sozialer Status, et cetera.) ungleich sind. Sie dient als eine Form des Ausgleichs der Kommunikation. Es handelt sich um einen Kompromiss, der zu gegenseitig akzeptablen Bedingungen geschlossen wurde. Höflichkeit umfasst alles, was zum friedlichen Bestehen der menschlichen Gemeinschaft und zur Aufrechterhaltung der gesellschaftlichen Ordnung beiträgt. Deshalb wird Höflichkeit von allen Nationen sehr geschätzt, obwohl sie aufgrund der unterschiedlichen klimatischen, geographischen, historischen und sozialen Bedingungen der Kulturbildung einer bestimmten ethnischen Gemeinschaft einen unterschiedlichen, manchmal sogar entgegengesetzten Inhalt hat. Unter diesem Gesichtspunkt erscheint es falsch anzunehmen, dass einige Völker mehr oder weniger höflich sind als andere. Die theoretische Grundlage für den Vergleich stammt aus dem Buch ¿Politeness: Some universals in language usage¿ von P. Brown und S. Levinson. Die vergleichende Analyse basiert auf Artikeln der Slawistin Renata Rathmayr sowohl in deutscher als auch in russischer Sprache. Darüber hinaus wird das Buch "Deutsche und russische Gespräche" von E. Yakovleva verwendet. Zuerst werden die Prinzipien der Höflichkeitstheorie und die Arten der Höflichkeit erläutert, dann wird die Anwendung der ausgewählten Höflichkeitsstrategien anhand der Fallstudien der beiden Länder untersucht und eine Schlussfolgerung über die Ähnlichkeiten und Unterschiede in der kommunikativen Höflichkeit von Russen und Deutschen gezogen.
Die bei uns gelisteten Preise basieren auf Angaben der gelisteten Händler zum Zeitpunkt unserer Datenabfrage. Diese erfolgt einmal täglich. Von diesem Zeitpunkt bis jetzt können sich die Preise bei den einzelnen Händlern jedoch geändert haben. Bitte prüfen sie auf der Zielseite die endgültigen Preise.
Die Sortierung auf unserer Seite erfolgt nach dem besten Preis oder nach bester Relevanz für Suchbegriffe (je nach Auswahl).
Für manche Artikel bekommen wir beim Kauf über die verlinkte Seite eine Provision gezahlt. Ob es eine Provision gibt und wie hoch diese ausfällt, hat keinen Einfluß auf die Suchergebnisse oder deren Sortierung.
Unser Preisvergleich listet nicht alle Onlineshops. Möglicherweise gibt es auf anderen bei uns nicht gelisteten Shops günstigere Preise oder eine andere Auswahl an Angeboten.
Versandkosten sind in den angezeigten Preisen und der Sortierung nicht inkludiert.
* - Angaben ohne Gewähr. Preise und Versandkosten können sich zwischenzeitlich geändert haben. Bitte prüfen sie vor dem Kauf auf der jeweiligen Seite, ob die Preise sowie Versandkosten noch aktuell sind.