Wenn ein englischer ‘chef‘ ein ‘preservative‘ verwendet, ist das nicht dasselbe, wie wenn ein Chef ein Präservativ benutzt. Falsche Freunde (auf Englisch false friends) wie diese sind die Fettnäpfchen einer Fremdsprache: Wörter, die zwar ähnlich klingen wie die, die wir kennen, die jedoch eine ganz andere Bedeutung haben. Der britische Autor Diccon Bewes (Swiss Watching, Slow Train to Switzerland) und der Schweizer Illustrator Michael Meister (NZZ Folio, Tageswoche, New York Times) schufen 51 Cartoons, in denen sie die Tücken von falschen Freunden der Sprachen Englisch und Deutsch genüsslich hochleben lassen. Dieses amüsante und preiswerte Büchlein wird kurz vor den Sommerferien im Handel erhältlich sein. Ob Sie nun Englisch-Anfänger sind oder sich bereits als Englisch-Experten bezeichnen – bei diesem Buch sind die Lacher garantiert, und Sie lernen sogar noch was dabei.
Die bei uns gelisteten Preise basieren auf Angaben der gelisteten Händler zum Zeitpunkt unserer Datenabfrage. Diese erfolgt einmal täglich. Von diesem Zeitpunkt bis jetzt können sich die Preise bei den einzelnen Händlern jedoch geändert haben. Bitte prüfen sie auf der Zielseite die endgültigen Preise.
Die Sortierung auf unserer Seite erfolgt nach dem besten Preis oder nach bester Relevanz für Suchbegriffe (je nach Auswahl).
Für manche Artikel bekommen wir beim Kauf über die verlinkte Seite eine Provision gezahlt. Ob es eine Provision gibt und wie hoch diese ausfällt, hat keinen Einfluß auf die Suchergebnisse oder deren Sortierung.
Unser Preisvergleich listet nicht alle Onlineshops. Möglicherweise gibt es auf anderen bei uns nicht gelisteten Shops günstigere Preise oder eine andere Auswahl an Angeboten.
Versandkosten sind in den angezeigten Preisen und der Sortierung nicht inkludiert.
* - Angaben ohne Gewähr. Preise und Versandkosten können sich zwischenzeitlich geändert haben. Bitte prüfen sie vor dem Kauf auf der jeweiligen Seite, ob die Preise sowie Versandkosten noch aktuell sind.